Cucumis - Δωρεάν online υπηρεσία μετάφρασης
. .



Μετάφραση - Τουρκικά-Αγγλικά - Bıldır 5 urupla tahıl almıştım 3 uruplasını...

Παρούσα κατάστασηΜετάφραση
Αυτό το κείμενο είναι διαθέσιμο στις ακόλουθες γλώσσες: ΤουρκικάΑγγλικά

τίτλος
Bıldır 5 urupla tahıl almıştım 3 uruplasını...
Κείμενο
Υποβλήθηκε από 010203
Γλώσσα πηγής: Τουρκικά

Bıldır 5 urupla tahıl almıştım 3 uruplasını ötağan 7 batman patates ile değiştik 2 uruplasınıda hibe ettik.Kaynım seyurderek tarlayı ekti ama çok müleves çalıştığı için ayruhsu bir duruma düştü.Sonra ben onu gözetirken sinitmişin biri önümden çenileye çenileye geçti

τίτλος
Last year I bought 5 quarters of grain ...
Μετάφραση
Αγγλικά

Μεταφράστηκε από kafetzou
Γλώσσα προορισμού: Αγγλικά

Last year I bought 5 quarters of grain; later, we traded 3 quarters for 7 cribs of potatoes and gave away the other 2 quarters. My brother-in-law planted the field in a hurry but as he worked very carelessly, he got into a strange situation. Later, when I was watching him, a fox passed in front of me, howling in pain.
Παρατηρήσεις σχετικά με τη μετάφραση
This was a very difficult translation because the original was written in archaic Turkish. I did it with the help of another translator, rollingmaster.
Τελευταία επικύρωση ή επεξεργασία από Lein - 11 Ιανουάριος 2012 13:09