Cucumis - Δωρεάν online υπηρεσία μετάφρασης
. .



Μετάφραση - Δανέζικα-Πορτογαλικά Βραζιλίας - Lær mig at kende, og se, hvem jeg er (: ...

Παρούσα κατάστασηΜετάφραση
Αυτό το κείμενο είναι διαθέσιμο στις ακόλουθες γλώσσες: ΔανέζικαΠορτογαλικά ΒραζιλίαςΙταλικάΛατινικά

τίτλος
Lær mig at kende, og se, hvem jeg er (: ...
Κείμενο
Υποβλήθηκε από Himmelhunden
Γλώσσα πηγής: Δανέζικα

Lær mig at kende, og se, hvem jeg er (:
Er ikke en skuespiller, men en person i virkelighedens spillefilm blandt andre..
Παρατηρήσεις σχετικά με τη μετάφραση
Bridge by Bamsa:
"Learn to know me and see who I am.
I am not an actor, but a person in the real life movie, among others."

τίτλος
Aprenda a me conhecer ...
Μετάφραση
Πορτογαλικά Βραζιλίας

Μεταφράστηκε από lilian canale
Γλώσσα προορισμού: Πορτογαλικά Βραζιλίας

Aprenda a me conhecer e veja quem sou.
Não sou um ator senão uma pessoa no filme da vida real, entre outros.
Παρατηρήσεις σχετικά με τη μετάφραση
Bridge by Bamsa:
"Learn to know me and see who I am.
I am not an actor, but a person in the real life movie, among others."
Thanks.
Τελευταία επικύρωση ή επεξεργασία από lilian canale - 11 Ιανουάριος 2012 22:42