Cucumis - Δωρεάν online υπηρεσία μετάφρασης
. .



Μετάφραση - Τουρκικά-Γαλλικά - Fransizcasi mukkemmel birinin cevirmesi gerekli :)

Παρούσα κατάστασηΜετάφραση
Αυτό το κείμενο είναι διαθέσιμο στις ακόλουθες γλώσσες: ΤουρκικάΓαλλικά

Κατηγορία Ελεύθερη γραφή - Αγάπη/Φιλία

τίτλος
Fransizcasi mukkemmel birinin cevirmesi gerekli :)
Κείμενο
Υποβλήθηκε από cozden
Γλώσσα πηγής: Τουρκικά

çok büyüdüm sensizken,çok ders aldim.Seni çok mutlu edeceğim çok..Seni seviyorum..
Παρατηρήσεις σχετικά με τη μετάφραση
Fransicaya cevrilmesini istiyorum

τίτλος
J'ai
Μετάφραση
Γαλλικά

Μεταφράστηκε από Bilge Ertan
Γλώσσα προορισμού: Γαλλικά

J'ai beaucoup grandi pendant ton absence, j'ai beaucoup appris. Je vais te rendre très, très heureux... Je t'aime...
Παρατηρήσεις σχετικά με τη μετάφραση
"heureux" ou bien "heureuse"
--
Fransızcam mükemmel değil ama idare et artık :)
Τελευταία επικύρωση ή επεξεργασία από Francky5591 - 2 Νοέμβριος 2011 23:49