Cucumis - Δωρεάν online υπηρεσία μετάφρασης
. .



Μετάφραση - Βουλγαρικά-Ισπανικά - Здравей, аз се казвам Севда. На 21 ...

Παρούσα κατάστασηΜετάφραση
Αυτό το κείμενο είναι διαθέσιμο στις ακόλουθες γλώσσες: ΒουλγαρικάΤουρκικάΙσπανικά

Κατηγορία Ελεύθερη γραφή

Το ζητούμενο για αυτή τη μετάφραση είναι "μόνο το νόημα".
τίτλος
Здравей, аз се казвам Севда. На 21 ...
Κείμενο
Υποβλήθηκε από Sevdalina
Γλώσσα πηγής: Βουλγαρικά

Здравей, аз се казвам Севда. На 21 години съм. От България съм. Живея в село Рудник

Παρατηρήσεις σχετικά με τη μετάφραση
<edit> Before edit : "Zdravei az se kazvam Sevda.Na dvaiset i edna godini sam.Ot Bulgaria sam.Jiveya v selo Rudnik."</edit> Thanks to ViaLuminosa who provided us with a version in cyrilic from this text.

τίτλος
Hola, mi nombre es Sevda.
Μετάφραση
Ισπανικά

Μεταφράστηκε από maki_sindja
Γλώσσα προορισμού: Ισπανικά

Hola, mi nombre es Sevda. Tengo 21 años de edad. Soy de Bulgaria. Yo vivo en un pueblo llamado Rudnik.
Τελευταία επικύρωση ή επεξεργασία από lilian canale - 13 Φεβρουάριος 2012 15:04