Cucumis - Δωρεάν online υπηρεσία μετάφρασης
. .



Αυθεντικό κείμενο - Τουρκικά - Sevmek ölmek gibidir, ben de ...

Παρούσα κατάστασηΑυθεντικό κείμενο
Αυτό το κείμενο είναι διαθέσιμο στις ακόλουθες γλώσσες: ΤουρκικάΑγγλικάΟλλανδικά

Κατηγορία Δικτυακός χώρος/ ηλεκτρονικό ημερολόγιο/ φόρουμ - Αγάπη/Φιλία

τίτλος
Sevmek ölmek gibidir, ben de ...
Κείμενο προς μετάφραση
Υποβλήθηκε από nesreen-89
Γλώσσα πηγής: Τουρκικά

Sevmek ölmek gibidir, ben de sevmiştim ölmeden önce.
Παρατηρήσεις σχετικά με τη μετάφραση
gibidir,sevmisdim

Before edit : "sevmek olmek gibidir bende sevmisdim olmeden once"<edit></edit>(02/03/francky thanks to Sunnybebek's edit)
Τελευταία επεξεργασία από Francky5591 - 3 Φεβρουάριος 2010 22:08





Τελευταία μηνύματα

Συγγραφέας
Μήνυμα

3 Φεβρουάριος 2010 21:15

Sunnybebek
Αριθμός μηνυμάτων: 758
Should be edited as:

Sevmek ölmek gibidir, ben de sevmiştim ölmeden önce.

3 Φεβρουάριος 2010 22:08

Francky5591
Αριθμός μηνυμάτων: 12396
Thank you ny!