Cucumis - Δωρεάν online υπηρεσία μετάφρασης
. .



Μετάφραση - Πολωνικά-Γερμανικά - porady

Παρούσα κατάστασηΜετάφραση
Αυτό το κείμενο είναι διαθέσιμο στις ακόλουθες γλώσσες: ΠολωνικάΑγγλικάΓερμανικάΟυκρανικά

Κατηγορία Εκπαίδευση

τίτλος
porady
Κείμενο
Υποβλήθηκε από marrrek
Γλώσσα πηγής: Πολωνικά

11) Nigdy nie korzystaj ze swojej władzy, zanim nie wyczerpiesz wszystkich innych środków. Ale w tym przypadku wykorzystaj ją już w stopniu maksymalnym.
12) Jeśli twoja decyzja okazała się błędna przyznaj się do pomyłki.

τίτλος
Ratschläge
Μετάφραση
Γερμανικά

Μεταφράστηκε από mattbom
Γλώσσα προορισμού: Γερμανικά

11) Nutze deine Macht nie, bevor du alle anderen Mittel ausgeschöpft hast. In diesem Fall aber, nutze sie vollständig aus.

12) Wenn deine Entscheidung sich als falsch erwiesen hat, gebe zu, einen Fehler gemacht zu haben.
Τελευταία επικύρωση ή επεξεργασία από Rodrigues - 17 Ιανουάριος 2010 15:29





Τελευταία μηνύματα

Συγγραφέας
Μήνυμα

12 Ιανουάριος 2010 11:31

Lein
Αριθμός μηνυμάτων: 3389
- 'nicht' in the first sentence is too much. Better without.

- 'gebe es zu' = admit it; shouldn't that be 'admit that you made a mistake'?

12 Ιανουάριος 2010 12:32

mattbom
Αριθμός μηνυμάτων: 2
Of course you're right, thanks!



16 Ιανουάριος 2010 11:47

merdogan
Αριθμός μηνυμάτων: 3769
I agree with Lein.