Cucumis - Δωρεάν online υπηρεσία μετάφρασης
. .



Μετάφραση - Σουηδικά-Ισπανικά - Hur mÃ¥r du där du bor? Hur är vädret? MÃ¥r...

Παρούσα κατάστασηΜετάφραση
Αυτό το κείμενο είναι διαθέσιμο στις ακόλουθες γλώσσες: ΣουηδικάΙσπανικά

Το ζητούμενο για αυτή τη μετάφραση είναι "μόνο το νόημα".
τίτλος
Hur mår du där du bor? Hur är vädret? Mår...
Κείμενο
Υποβλήθηκε από Aliz
Γλώσσα πηγής: Σουηδικά

Hur mår du där du bor? Hur är vädret? Mår familjen bra? Hur ser ditt hem ut? Var bor du? Hur är maten, är den god? Måste bara veta, lär du dig någon spanska? Kramar Erik

τίτλος
¿Cómo estás donde estás viviendo?
Μετάφραση
Ισπανικά

Μεταφράστηκε από lilian canale
Γλώσσα προορισμού: Ισπανικά

¿Cómo estás donde estás viviendo? ¿Cómo es el clima? ¿La familia está bien? ¿Cómo es tu casa? ¿Dónde vives? ¿Cómo es la comida, es buena? Sólo necesito saber, ¿aprendes algo de español? Abrazos, Erik

Τελευταία επικύρωση ή επεξεργασία από Isildur__ - 27 Σεπτέμβριος 2009 23:14