Cucumis - Δωρεάν online υπηρεσία μετάφρασης
. .



Μετάφραση - Τουρκικά-Λατινικά - Trajik hayat,bRüyaları gerçekleÅŸtirmenin en kısa...

Παρούσα κατάστασηΜετάφραση
Αυτό το κείμενο είναι διαθέσιμο στις ακόλουθες γλώσσες: ΤουρκικάΛατινικά

Κατηγορία Καθημερινή ζωή - Καθημερινή ζωή

τίτλος
Trajik hayat,bRüyaları gerçekleştirmenin en kısa...
Κείμενο
Υποβλήθηκε από Gülnur23
Γλώσσα πηγής: Τουρκικά

Trajik hayat,bu hayatta rüyaları gerçekleştirmenin en kısa yolu uyanmaktır.

τίτλος
Atrox vita, modus brevissimus faciendi ...
Μετάφραση
Λατινικά

Μεταφράστηκε από Aneta B.
Γλώσσα προορισμού: Λατινικά

Atrox vita, simpliciter expergisci recta via est faciendi optata nostra confecta.
Παρατηρήσεις σχετικά με τη μετάφραση
"expergisci" or "ex somno excitari"

Bridge from Handyy:

Tragic life... the shortest route/the shortcut to make our dreams come true is just waking up.

Thank you, dear one!
Τελευταία επικύρωση ή επεξεργασία από Efylove - 24 Σεπτέμβριος 2009 21:46