Cucumis - Δωρεάν online υπηρεσία μετάφρασης
. .



Μετάφραση - Αλβανικά-Ιταλικά - tani po shkruan po e mbyll

Παρούσα κατάστασηΜετάφραση
Αυτό το κείμενο είναι διαθέσιμο στις ακόλουθες γλώσσες: ΑλβανικάΙταλικά

Κατηγορία Chat - Αγάπη/Φιλία

τίτλος
tani po shkruan po e mbyll
Κείμενο
Υποβλήθηκε από lucaten
Γλώσσα πηγής: Αλβανικά

tani po shkruan
po e mbyll
Παρατηρήσεις σχετικά με τη μετάφραση
E' la risposta di una persona con la quale negli ultimi giorni non riesco a parlare in chat perchè non sempre ci troviamo contemporaneamente online

τίτλος
Adesso
Μετάφραση
Ιταλικά

Μεταφράστηκε από bamberbi
Γλώσσα προορισμού: Ιταλικά

Adesso sta scrivendo,
io sto chiudendo.
Τελευταία επικύρωση ή επεξεργασία από alexfatt - 22 Δεκέμβριος 2010 17:50





Τελευταία μηνύματα

Συγγραφέας
Μήνυμα

21 Δεκέμβριος 2010 23:49

alexfatt
Αριθμός μηνυμάτων: 1538
Hi liria!

Could you please make me a little bridge?
Thanks a lot in advance!

CC: liria

22 Δεκέμβριος 2010 12:23

liria
Αριθμός μηνυμάτων: 210
yes, of course:

- he (she) is writting right now.
- I am finishing (with you, I'm going to close the speech with you, I am done with you)

22 Δεκέμβριος 2010 17:48

alexfatt
Αριθμός μηνυμάτων: 1538
Falemnderit.