Cucumis - Δωρεάν online υπηρεσία μετάφρασης
. .



Μετάφραση - Πορτογαλικά Βραζιλίας-Ελληνικά - "Decifra-me ou devoro-te"

Παρούσα κατάστασηΜετάφραση
Αυτό το κείμενο είναι διαθέσιμο στις ακόλουθες γλώσσες: Πορτογαλικά ΒραζιλίαςΑραβικάΕβραϊκάΕλληνικάΛατινικά

Κατηγορία Πρόταση

τίτλος
"Decifra-me ou devoro-te"
Κείμενο
Υποβλήθηκε από biel1712
Γλώσσα πηγής: Πορτογαλικά Βραζιλίας

"Decifra-me ou devoro-te"
Παρατηρήσεις σχετικά με τη μετάφραση
"Decifra-me ou Devoro-te"
Gostaria de saber a tradução dessa frase para hebreu e árabe (do Egito).
Para evitar que saqueadores entrassem na Esfinge (pirâmide do Egito), criaram um mito que dizia que se alguém quisesse entrar, deveria decifrar um enigma, se a pessoa não conseguisse era devorado pela enfinge. Por isso antes do enigma a esfinge dizia essa frase para alertar os saqueadores.

τίτλος
Αποκρυπτογράφησέ με ή σε καταβροχθίζω
Μετάφραση
Ελληνικά

Μεταφράστηκε από AspieBrain
Γλώσσα προορισμού: Ελληνικά

Αποκρυπτογράφησέ με ή σε καταβροχθίζω
Τελευταία επικύρωση ή επεξεργασία από irini - 27 Σεπτέμβριος 2008 12:27