Cucumis - Δωρεάν online υπηρεσία μετάφρασης
. .



Μετάφραση - Λατινικά-Ελληνικά - alea jacta est

Παρούσα κατάστασηΜετάφραση
Αυτό το κείμενο είναι διαθέσιμο στις ακόλουθες γλώσσες: ΛατινικάΣουηδικάΕλληνικάΓαλλικάΕβραϊκάΑραβικάΑφρικάανΠερσική γλώσσα

τίτλος
alea jacta est
Κείμενο
Υποβλήθηκε από Burbuleta
Γλώσσα πηγής: Λατινικά

alea jacta est

τίτλος
Ο κύβος ερρίφθη.
Μετάφραση
Ελληνικά

Μεταφράστηκε από mingtr
Γλώσσα προορισμού: Ελληνικά

Ο κύβος ερρίφθη.
Τελευταία επικύρωση ή επεξεργασία από Mideia - 8 Σεπτέμβριος 2008 12:45





Τελευταία μηνύματα

Συγγραφέας
Μήνυμα

7 Σεπτέμβριος 2008 21:00

Kostas Koutoulis
Αριθμός μηνυμάτων: 32
Το σωστό είναι "ερρίφθη". Είναι αόριστος παθητικης φωνής.

8 Σεπτέμβριος 2008 01:55

mingtr
Αριθμός μηνυμάτων: 85
xmm..ναι!έχεις δίκιο! Δεν το είχα προσέξει στην βιασύνη μου! Σε ευχαριστώ!
Μήπως ξέρεις γιατί δεν μπορώ να το διορθώσω;;

8 Σεπτέμβριος 2008 08:00

Kostas Koutoulis
Αριθμός μηνυμάτων: 32
Δυστυχώς, επειδή η μετάφραση έχει ήδη γίνει αποδεκτή δεν μπορείς πλέον να την τροποποιήσεις η ίδια. Δεν ξέρω αν μπορεί να το κάνει κάποιος από τους διαχειριστές.

8 Σεπτέμβριος 2008 12:47

Mideia
Αριθμός μηνυμάτων: 949
Σας ευχαριστώ παιδιά!Διορθώθηκε! Όποτε δείτε ξανά λάθος στείλτε μήνυμα στον ειδικό της γλώσσας!

8 Σεπτέμβριος 2008 12:49

mingtr
Αριθμός μηνυμάτων: 85
Σας ευχαριστώωωω!

8 Σεπτέμβριος 2008 14:41

galka
Αριθμός μηνυμάτων: 567
Mideia, έγινε κάτι παρόμοιο με άλλη γλώσσα, ένα μέλος έστειλε μήνυμα στον ειδικό και ο ίδιος του είπε ότι αν θέλει να παραμείνει στη κοινότητα αυτή να μη δημιουργεί προβλήματα.

Όμως υπάρχουν λανθασμένες μετάφρασης...

Παράδειγμα εδώ