Cucumis - Δωρεάν online υπηρεσία μετάφρασης
. .



Μετάφραση - Ρουμανικά-Ισπανικά - puÅ£in cam dezamăgită de viaţă

Παρούσα κατάστασηΜετάφραση
Αυτό το κείμενο είναι διαθέσιμο στις ακόλουθες γλώσσες: ΡουμανικάΙσπανικά

Κατηγορία Chat

Το ζητούμενο για αυτή τη μετάφραση είναι "μόνο το νόημα".
τίτλος
puţin cam dezamăgită de viaţă
Κείμενο
Υποβλήθηκε από bamba49
Γλώσσα πηγής: Ρουμανικά

puţin cam dezamăgită de viaţă

τίτλος
un poco desencantada de la vida
Μετάφραση
Ισπανικά

Μεταφράστηκε από pirulito
Γλώσσα προορισμού: Ισπανικά

un poco desencantada de la vida
Παρατηρήσεις σχετικά με τη μετάφραση
Variación: un tanto desengañada de la vida
Τελευταία επικύρωση ή επεξεργασία από lilian canale - 25 Ιούλιος 2008 13:41





Τελευταία μηνύματα

Συγγραφέας
Μήνυμα

24 Ιούλιος 2008 11:11

MÃ¥ddie
Αριθμός μηνυμάτων: 1285
Hi Pirulito, this is a surprise I didn't know you understand Romanian.



24 Ιούλιος 2008 18:05

pirulito
Αριθμός μηνυμάτων: 1180
Arborele se cunoaşte după fructe.