Cucumis - Δωρεάν online υπηρεσία μετάφρασης
. .



Αυθεντικό κείμενο - Πορτογαλικά - tradução do português para o latim

Παρούσα κατάστασηΑυθεντικό κείμενο
Αυτό το κείμενο είναι διαθέσιμο στις ακόλουθες γλώσσες: ΠορτογαλικάΛατινικά

Κατηγορία Λογοτεχνία

τίτλος
tradução do português para o latim
Κείμενο προς μετάφραση
Υποβλήθηκε από danielav
Γλώσσα πηγής: Πορτογαλικά

A ti, leitor chama

A ti, narrador, criador e criatura

A ti, autor, origem, equívoco e ilusão
Παρατηρήσεις σχετικά με τη μετάφραση
Queria traduzir para o latim as três dedicatórias acima. Já tentei fazer as traduções. Gostaria que me confirmassem se estão corretas, ou dar outras sugestões.
1) A ti, leitor chama / Tibi, lector flamma
2)A ti, narrador, criador e criatura / Tibi, narrator, creator et creatura
3) A ti, autor, origem, equívoco e ilusão / Tibi auctor, origo, aequivocatio et illusio
24 Ιούνιος 2008 12:34





Τελευταία μηνύματα

Συγγραφέας
Μήνυμα

24 Ιούνιος 2008 13:07

goncin
Αριθμός μηνυμάτων: 3706
danielav,

Para que seu texto seja corretamente traduzido, é necessário que você esclareça se o verbo "chama" se encontra na 3ª pessoa do singular do presente ou no imperativo.