Cucumis - Δωρεάν online υπηρεσία μετάφρασης
. .



Αυθεντικό κείμενο - Ρωσικά - привет, мой родной и любимый зайка. я очень по...

Παρούσα κατάστασηΑυθεντικό κείμενο
Αυτό το κείμενο είναι διαθέσιμο στις ακόλουθες γλώσσες: ΡωσικάΡουμανικά

Κατηγορία Αγάπη/Φιλία

τίτλος
привет, мой родной и любимый зайка. я очень по...
Κείμενο προς μετάφραση
Υποβλήθηκε από Irina84
Γλώσσα πηγής: Ρωσικά

Привет, мой родной и любимый зайка. Я очень по тебе скучаю. Мне тебя не хватает. Ты для меня самый лучший, самый дорогой и единственный в мире. О, этот взгляд, что сердце ранит, о, эти милые глаза. Мои мысли всегда о тебе, мои мысли всегда с тобой. Как я хочу прижаться к тебе и прикоснуться нежно рукой. Есть сердце у каждого на земле, свое я отдаю тебе. Нет теплее твоих рук, нет светлее твоих глаз. Люблю. Целую.
19 Μάϊ 2008 12:53





Τελευταία μηνύματα

Συγγραφέας
Μήνυμα

30 Μάϊ 2008 11:00

iepurica
Αριθμός μηνυμάτων: 2102
Can you please, do a bridge in English here? I'll donate half of the points afterwards. Thank you very much for the help, really appreciate it.

CC: Melissenta ramarren gaponka afkalin

2 Ιούνιος 2008 09:56

Melissenta
Αριθμός μηνυμάτων: 87
Hi my sweet bunny! i miss you much. You are the best, the dearest, and the only one for me. Oh, this look that lacerates the heart, oh these sweet eyes. My thoughts are always about you, my thoughts are always with you. I do want to hug you and touch you hand gently.Everybody has a heart, and I give mine to you. Your hands are the warmest in the world and your eyes are the brightest. i love you. Kiss you.