Cucumis - Δωρεάν online υπηρεσία μετάφρασης
. .



Μετάφραση - Ρουμανικά-Γαλλικά - Adeverim prin prezenta că...

Παρούσα κατάστασηΜετάφραση
Αυτό το κείμενο είναι διαθέσιμο στις ακόλουθες γλώσσες: ΡουμανικάΓαλλικά

Κατηγορία Πρόταση

τίτλος
Adeverim prin prezenta că...
Κείμενο
Υποβλήθηκε από GHANEM
Γλώσσα πηγής: Ρουμανικά

Adeverim prin prezenta că...

τίτλος
Nous confirmons par la présente que
Μετάφραση
Γαλλικά

Μεταφράστηκε από Burduf
Γλώσσα προορισμού: Γαλλικά

Nous confirmons par la présente que
Τελευταία επικύρωση ή επεξεργασία από Botica - 15 Απρίλιος 2008 22:10





Τελευταία μηνύματα

Συγγραφέας
Μήνυμα

15 Απρίλιος 2008 22:10

Botica
Αριθμός μηνυμάτων: 643
Dans le texte roumain, ne serait-ce pas plutôt că,
prezenţa (ou prezenţă, je ne sais pas quel cas s'emploie ici) ?

Merci de corriger.