Cucumis - Δωρεάν online υπηρεσία μετάφρασης
. .



Μετάφραση - Ελληνικά-Ισπανικά - Η FYROM δεν προκειται να μπει σε ΝΑΤΟ και ΕΟΚ

Παρούσα κατάστασηΜετάφραση
Αυτό το κείμενο είναι διαθέσιμο στις ακόλουθες γλώσσες: ΕλληνικάΓερμανικάΓαλλικάΙσπανικάΑγγλικά

τίτλος
Η FYROM δεν προκειται να μπει σε ΝΑΤΟ και ΕΟΚ
Κείμενο
Υποβλήθηκε από xristos
Γλώσσα πηγής: Ελληνικά

Η FYROM δεν προκειται να μπει σε ΝΑΤΟ και ΕΟΚ με το όνομα Μακεδονία.
Η Μακεδονία είναι μόνο ελληνική περιοχή

τίτλος
-
Μετάφραση
Ισπανικά

Μεταφράστηκε από Speutsch
Γλώσσα προορισμού: Ισπανικά

La Antigua República Yugoslava de Macedonia (FYROM, por sus siglas en inglés) no ingresará como miembro en la OTAN o en la CEE con el nombre de "Macedonia".

El nombre de "Macedonia" hace referencia únicamente a la región griega.
Παρατηρήσεις σχετικά με τη μετάφραση
I didn't find what "EOK" means, so I didn't translate the acronym to Spanish as I did with NATO.

guilon 03/04/08: EOK = CEE (ancient denomination o the EU, UE in Spanish)
Τελευταία επικύρωση ή επεξεργασία από guilon - 3 Απρίλιος 2008 00:25