Cucumis - Serviciu gratuit de traducere pe web
. .



Traducerea - Greacă-Spaniolă - Η FYROM δεν προκειται να μπει σε ΝΑΤΟ και ΕΟΚ

Status actualTraducerea
Acest text vă stă la dispoziţie în următoarele limbi: GreacăGermanăFrancezăSpaniolăEngleză

Titlu
Η FYROM δεν προκειται να μπει σε ΝΑΤΟ και ΕΟΚ
Text
Înscris de xristos
Limba sursă: Greacă

Η FYROM δεν προκειται να μπει σε ΝΑΤΟ και ΕΟΚ με το όνομα Μακεδονία.
Η Μακεδονία είναι μόνο ελληνική περιοχή

Titlu
-
Traducerea
Spaniolă

Tradus de Speutsch
Limba ţintă: Spaniolă

La Antigua República Yugoslava de Macedonia (FYROM, por sus siglas en inglés) no ingresará como miembro en la OTAN o en la CEE con el nombre de "Macedonia".

El nombre de "Macedonia" hace referencia únicamente a la región griega.
Observaţii despre traducere
I didn't find what "EOK" means, so I didn't translate the acronym to Spanish as I did with NATO.

guilon 03/04/08: EOK = CEE (ancient denomination o the EU, UE in Spanish)
Validat sau editat ultima dată de către guilon - 3 Aprilie 2008 00:25