Cucumis - Δωρεάν online υπηρεσία μετάφρασης
. .



Μετάφραση - Πορτογαλικά Βραζιλίας-Ισπανικά - Sou o que sou, mas sou mais ainda, o que faço...

Παρούσα κατάστασηΜετάφραση
Αυτό το κείμενο είναι διαθέσιμο στις ακόλουθες γλώσσες: Πορτογαλικά ΒραζιλίαςΙσπανικάΕλληνικάΡουμανικάΑγγλικάΛατινικά

Κατηγορία Πρόταση

Το ζητούμενο για αυτή τη μετάφραση είναι "μόνο το νόημα".
τίτλος
Sou o que sou, mas sou mais ainda, o que faço...
Κείμενο
Υποβλήθηκε από smolking_19
Γλώσσα πηγής: Πορτογαλικά Βραζιλίας

"Sou o que sou, mais ainda, o que faço para mudar aquilo que sou!"

τίτλος
Soy lo que
Μετάφραση
Ισπανικά

Μεταφράστηκε από Wille
Γλώσσα προορισμού: Ισπανικά

Soy lo que soy, más aún, lo que hago para mudar aquello que soy!
Τελευταία επικύρωση ή επεξεργασία από lilian canale - 15 Μάρτιος 2008 20:00