Cucumis - Δωρεάν online υπηρεσία μετάφρασης
. .



Μετάφραση - Αραβικά-Πορτογαλικά Βραζιλίας - هاي كيفيك انتي وين ساكنه انا جار اسعيد زرزر من...

Παρούσα κατάστασηΜετάφραση
Αυτό το κείμενο είναι διαθέσιμο στις ακόλουθες γλώσσες: ΑραβικάΓαλλικάΠορτογαλικά ΒραζιλίαςΙσπανικάΙταλικάΕβραϊκάΓερμανικάΑγγλικάΤουρκικά

Κατηγορία Γράμμα/ e-mail

τίτλος
هاي كيفيك انتي وين ساكنه انا جار اسعيد زرزر من...
Κείμενο
Υποβλήθηκε από Aritazar
Γλώσσα πηγής: Αραβικά

هاي
كيفيك انتي وين ساكنه انا جار اسعيد زرزر من بيت لحم
حابب احكي معيك باي

τίτλος
Olá. Como vai você?
Μετάφραση
Πορτογαλικά Βραζιλίας

Μεταφράστηκε από lilian canale
Γλώσσα προορισμού: Πορτογαλικά Βραζιλίας

Olá. Como vai você? Onde você mora? Sou a vizinha do Esaid Zarzar de Belém. Gostaria de falar com você. Tchau.
Παρατηρήσεις σχετικά με τη μετάφραση
Bridged by Nadjet:
Hi
How are you? where do you live? I am the neibourgh of Esaid Zarzar from Bethlehem.
I would like to talk to you. bye
Τελευταία επικύρωση ή επεξεργασία από goncin - 19 Μάρτιος 2008 11:49