Cucumis - Δωρεάν online υπηρεσία μετάφρασης
. .



Αυθεντικό κείμενο - Ισπανικά - si me hubieras escrito en elfo me...

Παρούσα κατάστασηΑυθεντικό κείμενο
Αυτό το κείμενο είναι διαθέσιμο στις ακόλουθες γλώσσες: ΙσπανικάΣουηδικά

τίτλος
si me hubieras escrito en elfo me...
Κείμενο προς μετάφραση
Υποβλήθηκε από polli2
Γλώσσα πηγής: Ισπανικά

si me hubieras escrito en elfo me hubiera enterado algo más de la copla.

No tengo ni la menor idea de por que motivo me escribes si no entiendes mi idioma y te diriges en inglés.

Igual he dicho en mi perfil que soy una inútil borde y me estás escribiendo...que no lo soy...en todo caso: útil borde.

En fin, esa hormona masculina que no ayuda a evolucionar a muchos hombres...



Suerte que no todos son así!!



Un saludo para los que no lo son y hablan elfo!!!
13 Μάρτιος 2008 21:49





Τελευταία μηνύματα

Συγγραφέας
Μήνυμα

13 Μάρτιος 2008 22:09

pirulito
Αριθμός μηνυμάτων: 1180
Mmm... a Dear John letter