Cucumis - Δωρεάν online υπηρεσία μετάφρασης
. .



Αυθεντικό κείμενο - Τουρκικά - Hayat ansiklopedisinin tam sürümünü arıyorum

Παρούσα κατάστασηΑυθεντικό κείμενο
Αυτό το κείμενο είναι διαθέσιμο στις ακόλουθες γλώσσες: ΤουρκικάΠορτογαλικά ΒραζιλίαςΑγγλικάΕλληνικάΔανέζικαΕβραϊκάΣουηδικάΠολωνικά

Κατηγορία Λέξη - Εξερευνήσεις/Περιπέτεια

τίτλος
Hayat ansiklopedisinin tam sürümünü arıyorum
Κείμενο προς μετάφραση
Υποβλήθηκε από Lillith
Γλώσσα πηγής: Τουρκικά

Hayat ansiklopedisinin tam sürümünü arıyorum
4 Μάρτιος 2008 14:45





Τελευταία μηνύματα

Συγγραφέας
Μήνυμα

4 Μάρτιος 2008 15:08

Sweet Dreams
Αριθμός μηνυμάτων: 2202
Olá Smy! Could you give me a bridge, please?



And you could do the english translation too

CC: smy

4 Μάρτιος 2008 15:17

smy
Αριθμός μηνυμάτων: 2481
Your bridge is ready Sweet D. , you can wait for the validation

4 Μάρτιος 2008 15:19

Sweet Dreams
Αριθμός μηνυμάτων: 2202
What is "Hayat"?

4 Μάρτιος 2008 15:22

smy
Αριθμός μηνυμάτων: 2481
It means "Life" but as it's a "name" (of the book), I think it's not necessary to translate it

btw, funny avatar

4 Μάρτιος 2008 15:31

Sweet Dreams
Αριθμός μηνυμάτων: 2202
LOL

Thanks Smy

4 Μάρτιος 2008 15:32

Sweet Dreams
Αριθμός μηνυμάτων: 2202
It seems that someone alredy translated into brazilian portuguese

4 Μάρτιος 2008 15:47

smy
Αριθμός μηνυμάτων: 2481
not me