Cucumis - Δωρεάν online υπηρεσία μετάφρασης
. .



Μετάφραση - Ιταλικά-Αλβανικά - Ti voglio bene piccolo mio!!!

Παρούσα κατάστασηΜετάφραση
Αυτό το κείμενο είναι διαθέσιμο στις ακόλουθες γλώσσες: ΙταλικάΑλβανικά

Κατηγορία Σκέψεις - Αγάπη/Φιλία

τίτλος
Ti voglio bene piccolo mio!!!
Κείμενο
Υποβλήθηκε από robertastra89
Γλώσσα πηγής: Ιταλικά

Ciao piccolo!anche se capisci l'italiano perchè non mettermi un pò nel tuo mondo e scriverti in albanese!volevo solo dirti che ti voglio bene e che per me sei importante!!!non scordarti mai che per me esisti solo tu, degli altri non mi importa!ti adoro!la tua piccola
Παρατηρήσεις σχετικά με τη μετάφραση
ciao vorrei che traducessi questo dall'italiano all'albanese, perchè volevo fare una sorpresa al ragazzo che mi interessa. non credo di aver usato parole che possano avere un significato ambiguo.

τίτλος
Te dua shum i vogli im!!!
Μετάφραση
Αλβανικά

Μεταφράστηκε από dominus997
Γλώσσα προορισμού: Αλβανικά

Pershendetje vogelush!dhe se kupton italishten pse mos te hyj pak ne boten tende dhe te shkruaj ne shqi!due te te them qe te dua shum dhe qe per mua je i rendesishem!!!mos e harro kurr qe per mua egziston vetem ti,per te tjerat nuk me intereson!te adhuroj!vogelushja jote
Τελευταία επικύρωση ή επεξεργασία από nga une - 12 Μάρτιος 2008 21:31





Τελευταία μηνύματα

Συγγραφέας
Μήνυμα

15 Μάϊ 2010 17:21

pedro91
Αριθμός μηνυμάτων: 1
bella mariaaaaaaaaaa........ non ti stressare troppo alla stage.......e goditi lo shopping quando hai tempo... hi hi hi

15 Μάϊ 2010 18:45

lilian canale
Αριθμός μηνυμάτων: 14972
pedro91,

Sembra che tu voglia richiedere la traduzione di un testo, ma non l'hai fatto correttamente. Affinché venga fatto nel modo adeguato, bisogna cliccare in alto su Traduzione e in seguito su Immetto un testo da tradurre a sinistra


15 Μάϊ 2010 18:46

lilian canale
Αριθμός μηνυμάτων: 14972
OK?

CC: pedro91