Cucumis - שירות תרגום מקוון חינם
. .



תרגום - איטלקית-אלבנית - Ti voglio bene piccolo mio!!!

מצב נוכחיתרגום
הטקסט נגיש בשפות הבאות: איטלקיתאלבנית

קטגוריה מחשבות - אהבה /ידידות

שם
Ti voglio bene piccolo mio!!!
טקסט
נשלח על ידי robertastra89
שפת המקור: איטלקית

Ciao piccolo!anche se capisci l'italiano perchè non mettermi un pò nel tuo mondo e scriverti in albanese!volevo solo dirti che ti voglio bene e che per me sei importante!!!non scordarti mai che per me esisti solo tu, degli altri non mi importa!ti adoro!la tua piccola
הערות לגבי התרגום
ciao vorrei che traducessi questo dall'italiano all'albanese, perchè volevo fare una sorpresa al ragazzo che mi interessa. non credo di aver usato parole che possano avere un significato ambiguo.

שם
Te dua shum i vogli im!!!
תרגום
אלבנית

תורגם על ידי dominus997
שפת המטרה: אלבנית

Pershendetje vogelush!dhe se kupton italishten pse mos te hyj pak ne boten tende dhe te shkruaj ne shqi!due te te them qe te dua shum dhe qe per mua je i rendesishem!!!mos e harro kurr qe per mua egziston vetem ti,per te tjerat nuk me intereson!te adhuroj!vogelushja jote
אושר לאחרונה ע"י nga une - 12 מרץ 2008 21:31





הודעה אחרונה

מחבר
הודעה

15 מאי 2010 17:21

pedro91
מספר הודעות: 1
bella mariaaaaaaaaaa........ non ti stressare troppo alla stage.......e goditi lo shopping quando hai tempo... hi hi hi

15 מאי 2010 18:45

lilian canale
מספר הודעות: 14972
pedro91,

Sembra che tu voglia richiedere la traduzione di un testo, ma non l'hai fatto correttamente. Affinché venga fatto nel modo adeguato, bisogna cliccare in alto su Traduzione e in seguito su Immetto un testo da tradurre a sinistra


15 מאי 2010 18:46

lilian canale
מספר הודעות: 14972
OK?

CC: pedro91