Cucumis - Δωρεάν online υπηρεσία μετάφρασης
. .



Μετάφραση - Σουηδικά-Ρωσικά - HÃ¥ll mej! Jag känner mej sÃ¥ yr och utan...

Παρούσα κατάστασηΜετάφραση
Αυτό το κείμενο είναι διαθέσιμο στις ακόλουθες γλώσσες: ΣουηδικάΑγγλικάΡωσικά

Κατηγορία Ποίηση - Αγάπη/Φιλία

τίτλος
Håll mej! Jag känner mej så yr och utan...
Κείμενο
Υποβλήθηκε από pupsik
Γλώσσα πηγής: Σουηδικά

HÃ¥ll mej!

Jag känner mej så yr och utan balans,

jag vacklar …

-faller om du släpper mej.

Låt mej få höra din röst viska

-orden jag nästan glömt.

Stilla vila till sånger renare än regn

varmare än

eld.

τίτλος
Держи меня!
Μετάφραση
Ρωσικά

Μεταφράστηκε από Piagabriella
Γλώσσα προορισμού: Ρωσικά

Держи меня!

Я чувствую как голова кружится и как мне не
хватает равновесия,

я шатаюсь...

- упаду если ты меня отпустишь.

Дай мне послушать, как твой голос шепчет

- слова которые я почти забыл.

Тихий покой под песнями чище дождя

горячее

огня.
Παρατηρήσεις σχετικά με τη μετάφραση
забыл in the end of the seventh line could be either забыл or забылa, the first if this is a man speaking and the second variant if it a women speaking (this is not clear from the Swedish text since it is the same form in both cases in Swedish).
Τελευταία επικύρωση ή επεξεργασία από RainnSaw - 9 Ιανουάριος 2008 20:40