Cucumis - خدمة الترجمة المجانية على الخط
. .



ترجمة - صربى -انجليزي - Sladak si...

حالة جاريةترجمة
هذا النص متوفر في اللغات التالية: صربى انجليزيإسبانيّ برتغالية برازيلية

عنوان
Sladak si...
نص
إقترحت من طرف kellyvs
لغة مصدر: صربى

Sladak si
Mislim da nismo tako daleko
od cilja.

عنوان
You are cute...
ترجمة
انجليزي

ترجمت من طرف Roller-Coaster
لغة الهدف: انجليزي

You are cute
I think we are not that far
from the goal.
آخر تصديق أو تحرير من طرف IanMegill2 - 31 تشرين الاول 2007 03:51





آخر رسائل

الكاتب
رسالة

30 تشرين الاول 2007 11:35

IanMegill2
عدد الرسائل: 1671
Roller-Coaster,
I can't read Serbian at all!
Is it possible to put this translation in the same form as the original text?

30 تشرين الاول 2007 11:38

Roller-Coaster
عدد الرسائل: 930
It is in the same form, just author of the original made a new row where it shouldn't be Is it ok now?

30 تشرين الاول 2007 12:28

IanMegill2
عدد الرسائل: 1671
Great! Thank you!
We have to follow the lines and format and punctuation of the original text too, even if it's wrong!

30 تشرين الاول 2007 12:29

Roller-Coaster
عدد الرسائل: 930
I should have changed the original...
Should I?

31 تشرين الاول 2007 03:50

IanMegill2
عدد الرسائل: 1671
? I don't think you could have changed the original?

Anyway, the translation seems perfect now!