Cucumis - خدمة الترجمة المجانية على الخط
. .



10ترجمة - انجليزي-لاتيني - Don't fear death

حالة جاريةترجمة
هذا النص متوفر في اللغات التالية: سويديانجليزيعربيبرتغالية برازيليةروسيّ إيطاليّ يونانيّ لاتينيالصينية المبسطةعبري

صنف أدب - تربية

عنوان
Don't fear death
نص
إقترحت من طرف hellis
لغة مصدر: انجليزي ترجمت من طرف pias

Don't fear death

عنوان
Noli metuĕre Letonem
ترجمة
لاتيني

ترجمت من طرف maddie_maze
لغة الهدف: لاتيني

Noli metuĕre Letonem
ملاحظات حول الترجمة
Noli timĕre Mortem
آخر تصديق أو تحرير من طرف charisgre - 12 تشرين الثاني 2007 09:11





آخر رسائل

الكاتب
رسالة

7 تشرين الثاني 2007 06:07

charisgre
عدد الرسائل: 256
Where is this "mete" from? Could you please tell me the basic form of this verb?

7 تشرين الثاني 2007 12:03

maddie_maze
عدد الرسائل: 91
"metuo, metere, metui, metutum" = "to be afraid of"; isn't that the imperative form (for singular)?

12 تشرين الثاني 2007 08:44

charisgre
عدد الرسائل: 256
metuo, metuĕre, metui

12 تشرين الثاني 2007 15:22

maddie_maze
عدد الرسائل: 91
That's right, sorry! As for "nolo, nolle, nolui", I didn't know the verb so far. Then comes "letum, leti". Isn't "leto" the appropriate form here (decl a II-a, Abl. sing.)?