Cucumis - Gratis översättning online
. .



10Översättning - Engelska-Latin - Don't fear death

Aktuell statusÖversättning
Denna text är tillgänglig på följande språk: SvenskaEngelskaArabiskaBrasiliansk portugisiskaRyskaItalienskaGrekiskaLatinKinesiska (förenklad)Hebreiska

Kategori Litteratur - Utbildning

Titel
Don't fear death
Text
Tillagd av hellis
Källspråk: Engelska Översatt av pias

Don't fear death

Titel
Noli metuĕre Letonem
Översättning
Latin

Översatt av maddie_maze
Språket som det ska översättas till: Latin

Noli metuĕre Letonem
Anmärkningar avseende översättningen
Noli timĕre Mortem
Senast granskad eller redigerad av charisgre - 12 November 2007 09:11





Senaste inlägg

Författare
Inlägg

7 November 2007 06:07

charisgre
Antal inlägg: 256
Where is this "mete" from? Could you please tell me the basic form of this verb?

7 November 2007 12:03

maddie_maze
Antal inlägg: 91
"metuo, metere, metui, metutum" = "to be afraid of"; isn't that the imperative form (for singular)?

12 November 2007 08:44

charisgre
Antal inlägg: 256
metuo, metuĕre, metui

12 November 2007 15:22

maddie_maze
Antal inlägg: 91
That's right, sorry! As for "nolo, nolle, nolui", I didn't know the verb so far. Then comes "letum, leti". Isn't "leto" the appropriate form here (decl a II-a, Abl. sing.)?