Cucumis - خدمة الترجمة المجانية على الخط
. .



ترجمة - تركي-برتغاليّ - Bu sevda bitmez hasret bitmez

حالة جاريةترجمة
هذا النص متوفر في اللغات التالية: تركيانجليزيبرتغالية برازيليةبرتغاليّ

صنف أفكار - فنون/ إبداع/ خيال

عنوان
Bu sevda bitmez hasret bitmez
نص
إقترحت من طرف HerbertVillar
لغة مصدر: تركي

Bu sevda bitmez hasret bitmez isteyen gider hiç fark etmez bu âlemde çarşı herkese karşı Allah affeder çarşı affetmez

ملاحظات حول الترجمة
signifcado das palavras

This was changed from the following text: вυ ѕєν∂α вιтмєz нαѕяєт вιтмєz ιѕтєуєηє gι∂єя нιç ƒαяк єтмєz вυ αℓєм∂є çαяşı нєякєѕє кαяşı αℓℓαн Ⴣє∂єя çαяşı Ⴣєтмєz... <sezz88@hotmail.com>

عنوان
Este amor não vai morrer...
ترجمة
برتغاليّ

ترجمت من طرف guilon
لغة الهدف: برتغاليّ

Este amor não morrerá, esta saudade não morrerá, quem quiser pode ir embora, isso não vai fazer diferença. Neste mundo é o çarşı contra o resto. Alá pode perdoar mas o çarşı nunca.
آخر تصديق أو تحرير من طرف anabela_fernandes - 10 أيلول 2007 15:54