Cucumis - خدمة الترجمة المجانية على الخط
. .



نص أصلي - برتغالية برازيلية - eu busco a mim mesma atraves do que sinto

حالة جاريةنص أصلي
هذا النص متوفر في اللغات التالية: برتغالية برازيليةانجليزيعربيلاتيني

صنف جملة

عنوان
eu busco a mim mesma atraves do que sinto
نص للترجمة
إقترحت من طرف CarolDomingues
لغة مصدر: برتغالية برازيلية

eu busco a mim mesma atraves do que sinto
2 كانون الثاني 2007 23:26





آخر رسائل

الكاتب
رسالة

6 كانون الثاني 2007 00:10

kafetzou
عدد الرسائل: 7963
I think the correct translation would be "I am searching for myself via what I feel" - but I'm not sure because I don't really read Portuguese, and I'm not sure of the meaning of "atraves de".