Cucumis - خدمة الترجمة المجانية على الخط
. .



ترجمة - صربى -فرنسي - Hocu samo tebe...Za tebe samo znam...Reci mi sta...

حالة جاريةترجمة
هذا النص متوفر في اللغات التالية: صربى فرنسي

صنف كتابة حرّة

تتطلب هذه الترجمة "المعنى فقط".
عنوان
Hocu samo tebe...Za tebe samo znam...Reci mi sta...
نص
إقترحت من طرف lamriid
لغة مصدر: صربى

Hocu samo tebe...Za tebe samo znam...Reci mi sta zelis..sve cu da ti dam
ملاحظات حول الترجمة
france

عنوان
Je ne veux que toi .... Je ne connais que toi... Dis-moi...
ترجمة
فرنسي

ترجمت من طرف svajarova
لغة الهدف: فرنسي

Je ne veux que toi ....
Je ne connais que toi...
Dis-moi ce que tu veux....
Je te donnerai tout.
آخر تصديق أو تحرير من طرف Francky5591 - 30 تشرين الاول 2012 13:09





آخر رسائل

الكاتب
رسالة

27 تشرين الاول 2012 20:02

Francky5591
عدد الرسائل: 12396
Hi Marija!

Please could you provide me with a bridge from this text above?

That will help me to evaluate it

Thanks a lot!


27 تشرين الاول 2012 20:03

Francky5591
عدد الرسائل: 12396
Sorry I forgot the Cc in my previous message

CC: maki_sindja

30 تشرين الاول 2012 12:59

maki_sindja
عدد الرسائل: 1206
Hi Franck!

This translation looks OK to me. I think svajarova translated the text into French a lot better than I could do it into English.

It's something like this:
"You are the only one I want,
You're the only one I know for,
Tell me what you want,
I'll give you everything."

30 تشرين الاول 2012 13:09

Francky5591
عدد الرسائل: 12396
Thanks Marija!

I validated the translation