Cucumis - خدمة الترجمة المجانية على الخط
. .



نص أصلي - ياباني - kobutori

حالة جاريةنص أصلي
هذا النص متوفر في اللغات التالية: يابانيفرنسي

صنف جملة

عنوان
kobutori
نص للترجمة
إقترحت من طرف frigeni
لغة مصدر: ياباني

お祖父さん、おもわずっほっぺをなでてみました。
つる、きずものこさず、こぶがなくなっています。
ملاحظات حول الترجمة
c'est un passage du conte japonais こぶとり祖父さん
merci à l'équipe pour votre travail.
10 كانون الثاني 2009 08:01





آخر رسائل

الكاتب
رسالة

11 كانون الثاني 2009 04:22

IanMegill2
عدد الرسائل: 1671
Le viel homme (litteralement : grand-pere) toucha (litteralement : caressa, frotta) sa joue sans y penser (inconsciemment). (Sa joue etait douce et) Lisse! (sans durete ou friction) L'enflure (grosseur, tumeur) etait disparue, sans laisser de trace (cicatrice).