Cucumis - خدمة الترجمة المجانية على الخط
. .



ترجمة - عربي-انجليزي - مرحبا، لقد قمت بانشاء ملف تعريف خاص بي على...

حالة جاريةترجمة
هذا النص متوفر في اللغات التالية: عربيانجليزي

صنف رسالة/ بريد إ

عنوان
مرحبا، لقد قمت بانشاء ملف تعريف خاص بي على...
نص
إقترحت من طرف tinarx
لغة مصدر: عربي

مرحبا،

لقد قمت بانشاء ملف تعريف خاص بي على Netlog مع صور، ملفات فيديو، مدونات ومناسبات خاصة بي واريد اضافتك كصديق لتتمكن من رؤيتها. عليك اولا التسجيل على Netlog! عند التسجيل، يمكن انشاء ملف التعريف الخاص بك.

شكرا،
H

عنوان
Netlog Profile
ترجمة
انجليزي

ترجمت من طرف tarakbr
لغة الهدف: انجليزي

Hi,

I created a personal profile on Netlog and I added my own pictures, videos, blogs and events. I'd like to add you as a friend so that you can have a look at them. But first, you need to register on Netlog. Then, you can create your own profile.

Thank you,
ملاحظات حول الترجمة
I visited Netlog and used the same "lexical terms"/jargon used there to keep a kind of consistency.(profile, blog, events, register)
آخر تصديق أو تحرير من طرف Tantine - 15 تشرين الاول 2008 12:36





آخر رسائل

الكاتب
رسالة

14 تشرين الاول 2008 16:20

Tantine
عدد الرسائل: 2747
Hi tarakbr

Nice English

I've set a poll since I don't speak (read) any Arabic.

Bises
Tantine

14 تشرين الاول 2008 17:54

tarakbr
عدد الرسائل: 37
Hi Tantine,
First of all, thanks for the sweet message
I hope the voters will think the same about my translation

Bisous,
tarak

14 تشرين الاول 2008 21:36

hamza778
عدد الرسائل: 14
I think there is something missing

14 تشرين الاول 2008 22:02

Tantine
عدد الرسائل: 2747
Hi Hamza778

Can you tell me what you think is missing so as I can suggest any corrections that may need to be done?

Thanks in advance

Bises
Tantine

CC: hamza778

14 تشرين الاول 2008 23:35

love ahmed
عدد الرسائل: 56
Hello,

I set up my own profile on Netlog with pictures, video files, codes and special events me and I want to add you as a friend to be able to see. You first registration Netlog! Upon registration, can be created your profile.

Thanks,

15 تشرين الاول 2008 08:55

elmota
عدد الرسائل: 744
okay its cool but maybe the first word Hi should be on a stand alone line for consistency, and then there is Thank you with a line space before it
rest of it is precise, oh this is not jargon thats the internet "street" language

15 تشرين الاول 2008 12:31

Tantine
عدد الرسائل: 2747
Hi Elmota

Thanks for your help

I will edit this and validate.

Bises
Tantine

15 تشرين الاول 2008 13:27

tinarx
عدد الرسائل: 11
Thanks to all of you!!!