Cucumis - خدمة الترجمة المجانية على الخط
. .



نص أصلي - فرنسي - "Si je ne te connais pas, je ne ...

حالة جاريةنص أصلي
هذا النص متوفر في اللغات التالية: فرنسيعربي

عنوان
"Si je ne te connais pas, je ne ...
نص للترجمة
إقترحت من طرف barchelone
لغة مصدر: فرنسي

"Si je ne te connais pas, je ne répondrai pas à tes questions. Alors est-ce qu'on se connaît?
ملاحظات حول الترجمة
algérien

<edit> "répondrais" with "répondrai","a" with "à" and "connait" with "connaît"</edit> (09/20/francky)
آخر تحرير من طرف Francky5591 - 20 أيلول 2008 12:59





آخر رسائل

الكاتب
رسالة

20 أيلول 2008 14:04

gamine
عدد الرسائل: 4611

Hi Elmota. A free bridge for you. Here it goes :

"If I don't know you, I won't answer your questions. So do we know each other? ""



Good luck.

CC: elmota

21 أيلول 2008 02:26

spantanato
عدد الرسائل: 4
إذا كنت لا أعرفك فلن أجيب عن أسئلتك،إذن فهل نعرف بعض ؟