Cucumis - خدمة الترجمة المجانية على الخط
. .



ترجمة - برتغالية برازيلية-تركي - de rayssa para ramazanemek

حالة جاريةترجمة
هذا النص متوفر في اللغات التالية: برتغالية برازيليةانجليزيتركي

صنف رسالة/ بريد إ - حب/ صداقة

عنوان
de rayssa para ramazanemek
نص
إقترحت من طرف rayssa
لغة مصدر: برتغالية برازيلية

Gostaria de saber ,quando vem ao brasil? É casado? Tem namorada? Trabalha com que? Tem filhos? Gosta de fazer o que para se divertir?
Qual sua religião? bjs da rayssa

عنوان
Rayssa'dan Ramazanemek için
ترجمة
تركي

ترجمت من طرف mltm
لغة الهدف: تركي

Brezilya'ya ne zaman geleceğini öğrenmek isterim. Evli misin? Kız arkadaşın var mı? Ne işle uğraşıyorsun? Çocukların var mı? Neler yapmaktan hoşlanırsın? Dinin nedir?
Rayssa'dan öpücükler
ملاحظات حول الترجمة
I did the translation taking the english translation as a source
آخر تصديق أو تحرير من طرف cucumis - 22 كانون الثاني 2006 11:20