Cucumis - خدمة الترجمة المجانية على الخط
. .



ترجمة - انجليزي-برتغاليّ - Translations-requested-evaluated

حالة جاريةترجمة
هذا النص متوفر في اللغات التالية: انجليزيتركيألمانيإسبرنتو قطلونييابانيإسبانيّ روسيّ فرنسيبرتغاليّ بلغاريرومانيعربيعبريإيطاليّ ألبانى بولندي سويديتشيكيّلتوانيالصينية المبسطةكرواتيأفريقانييونانيّ صربى دانمركي فنلنديّصينيمَجَرِيّانجليزينُرْوِيجِيّكوريلغة فارسيةسلوفينيمنغولي
ترجمات مطلوبة: أرديلغة كرديةإيرلندي

صنف شرح - حواسب/ انترنت

عنوان
Translations-requested-evaluated
نص
إقترحت من طرف cucumis
لغة مصدر: انجليزي

The number of virtual points is the number of points you will get, once all the translations you made and the ones you requested, are evaluated

عنوان
Pontos-ganhos-apos-avaliação
ترجمة
برتغاليّ

ترجمت من طرف Papai Noel
لغة الهدف: برتغاليّ

O número de pontos virtuais é o número de pontos que irá obter, logo que todas as traduções que realizou e/ou solicitou, sejam avaliadas
آخر تصديق أو تحرير من طرف cucumis - 23 أفريل 2006 18:49