Cucumis - خدمة الترجمة المجانية على الخط
. .



ترجمة - برتغالية برازيلية-فرنسي - 1)É proibido guardar rancores... 2)Me desculpe...

حالة جاريةترجمة
هذا النص متوفر في اللغات التالية: برتغالية برازيليةإسبانيّ فرنسيإيطاليّ سويدي

صنف رسالة/ بريد إ - حب/ صداقة

تتطلب هذه الترجمة "المعنى فقط".
عنوان
1)É proibido guardar rancores... 2)Me desculpe...
نص
إقترحت من طرف Juma
لغة مصدر: برتغالية برازيلية

1)É proibido guardar rancores...
2)Me desculpe por favor.
3)Me perdoe por favor.
4)Eu te amo.

عنوان
Interdiction
ترجمة
فرنسي

ترجمت من طرف guilon
لغة الهدف: فرنسي

1)Il est interdit de tenir rigueur...
2)Excuse-moi, s'il te plaît.
3)Pardonne-moi, s'il te plaît.
4)Moi, je t'aime
ملاحظات حول الترجمة
je ne savais pas quelle phrase utiliser :
-tenir rigueur
-en vouloir
-garder de la rancune
parce que ces phrases me semblent incomplètes sans objet
آخر تصديق أو تحرير من طرف Francky5591 - 11 تموز 2008 09:30