Cucumis - خدمة الترجمة المجانية على الخط
. .



ترجمة - إسبانيّ -يونانيّ - Nuestra historia no prosperó, y todavía me duele...

حالة جاريةترجمة
هذا النص متوفر في اللغات التالية: إسبانيّ فرنسيهولنديإيطاليّ سلوفينيألمانييونانيّ أوكراني

صنف حب/ صداقة

عنوان
Nuestra historia no prosperó, y todavía me duele...
نص
إقترحت من طرف luxo_troft
لغة مصدر: إسبانيّ

Nuestra historia no prosperó, y todavía me duele en el alma.

عنوان
Η ιστορία μας
ترجمة
يونانيّ

ترجمت من طرف sofibu
لغة الهدف: يونانيّ

Η ιστορία μας δεν προχώρησε, κι ακόμη πονά την ψυχή μου.
آخر تصديق أو تحرير من طرف Mideia - 26 ايار 2008 12:47





آخر رسائل

الكاتب
رسالة

17 تموز 2008 15:49

dunya_guzel
عدد الرسائل: 67
"Η ιστορία μας δεν προχώρησε" très bien traduit.
"κι ακόμη πονά την ψυχή μου" en grec on dirait plus spontanément "κι ακόμη πονά(ει) η ψυχή μου"
C'est mon âme qui a mal, elle doit être au nominatif.