Cucumis - خدمة الترجمة المجانية على الخط
. .



ترجمة - كوري-بولندي - 북한군의 격술은 1963년경부터 일본의 [가라데]를 기초로하여 발전시켜 왔으며 ,...

حالة جاريةترجمة
هذا النص متوفر في اللغات التالية: كوريانجليزيبولندي

صنف شرح

تتطلب هذه الترجمة "المعنى فقط".
عنوان
북한군의 격술은 1963년경부터 일본의 [가라데]를 기초로하여 발전시켜 왔으며 ,...
نص
إقترحت من طرف irenaeus
لغة مصدر: كوري

북한군의 격술은 1963년경부터 일본의 [가라데]를 기초로하여
발전시켜 왔으며 , 현재는 전 군에 일반화 되어 있다.
격술은 아군과 같은 형의 단 및 급수가 없으며,
다음과 같은 7가지의 자세를
기본으로 하여 각종 형이 구성된다.
ملاحظات حول الترجمة
Tekst dotyczy północno koreańskiego systemu walki KYOKSUL. W przypadku nazw które trudno będzie przetłumaczyć proszę o pozostawienie oryginalnej nazwy z ewentualną sugestią.

عنوان
KYOKSUL z Północno Koreańskiej Armii
ترجمة
بولندي

ترجمت من طرف klopik
لغة الهدف: بولندي

KYOKSUL jest rozwijane i ulepszane w Północno Koreańskiej armii od 1963 roku na podstawie japońskiego karate i jest obecnie przyjęte w całej armii. W przeciwieństwie do naszych przyzwyczajeń (zwyczajów) odróżnienie innych pozycji opierane jest na ich poziomach trudności przez

DAN
GEUBs

KYOKSUL tylko odróżnia pozycje przez 7 wiodących podstawowych pozycji
آخر تصديق أو تحرير من طرف Edyta223 - 14 تموز 2008 11:26