Cucumis - 무료 온라인 번역 서비스
. .



번역 - 한국어-폴란드어 - 북한군의 격술은 1963년경부터 일본의 [가라데]를 기초로하여 발전시켜 왔으며 ,...

현재 상황번역
이 본문은 다음 언어들로 가능합니다: 한국어영어폴란드어

분류 설명들

이 번역의 "의미" 번역만을 요구합니다.
제목
북한군의 격술은 1963년경부터 일본의 [가라데]를 기초로하여 발전시켜 왔으며 ,...
본문
irenaeus에 의해서 게시됨
원문 언어: 한국어

북한군의 격술은 1963년경부터 일본의 [가라데]를 기초로하여
발전시켜 왔으며 , 현재는 전 군에 일반화 되어 있다.
격술은 아군과 같은 형의 단 및 급수가 없으며,
다음과 같은 7가지의 자세를
기본으로 하여 각종 형이 구성된다.
이 번역물에 관한 주의사항
Tekst dotyczy północno koreańskiego systemu walki KYOKSUL. W przypadku nazw które trudno będzie przetłumaczyć proszę o pozostawienie oryginalnej nazwy z ewentualną sugestią.

제목
KYOKSUL z Północno Koreańskiej Armii
번역
폴란드어

klopik에 의해서 번역되어짐
번역될 언어: 폴란드어

KYOKSUL jest rozwijane i ulepszane w Północno Koreańskiej armii od 1963 roku na podstawie japońskiego karate i jest obecnie przyjęte w całej armii. W przeciwieństwie do naszych przyzwyczajeń (zwyczajów) odróżnienie innych pozycji opierane jest na ich poziomach trudności przez

DAN
GEUBs

KYOKSUL tylko odróżnia pozycje przez 7 wiodących podstawowych pozycji
Edyta223에 의해서 마지막으로 검증 또는 수정되었습니다 - 2008년 7월 14일 11:26