Cucumis - خدمة الترجمة المجانية على الخط
. .



ترجمة - صربى -انجليزي - CEKAJ me JOS MALO

حالة جاريةترجمة
هذا النص متوفر في اللغات التالية: صربى انجليزيإسبانيّ

عنوان
CEKAJ me JOS MALO
نص
إقترحت من طرف Anacondzula
لغة مصدر: صربى

CEKAJ me JOS MALO

عنوان
WAIT for me A LITTLE BIT LONGER
ترجمة
انجليزي

ترجمت من طرف lakil
لغة الهدف: انجليزي

WAIT for me A LITTLE BIT LONGER
آخر تصديق أو تحرير من طرف Francky5591 - 7 أفريل 2008 19:58





آخر رسائل

الكاتب
رسالة

5 أفريل 2008 05:30

IanMegill2
عدد الرسائل: 1671
Hi guys,
Sorry to bother you: do you see a problem with this translation?

CC: Cinderella Roller-Coaster

5 أفريل 2008 11:09

Roller-Coaster
عدد الرسائل: 930
I don't see the point with capital letters, but if Anacondzula wanted it like that

(Or you had sth else on your mind )


5 أفريل 2008 11:35

Cinderella
عدد الرسائل: 773
Hi, I agree with Roller.

7 أفريل 2008 19:58

Francky5591
عدد الرسائل: 12396
Sparing points?

9 أفريل 2008 09:20

IanMegill2
عدد الرسائل: 1671
Yup, that's what I thought too. Thanks, Franck!
And thanks, Roller-Coaster and Cinderella!