Cucumis - خدمة الترجمة المجانية على الخط
. .



ترجمة - انجليزي-برتغاليّ - List-translations-updated

حالة جاريةترجمة
هذا النص متوفر في اللغات التالية: انجليزيألمانيألبانى إسبانيّ برتغاليّ برتغالية برازيليةرومانيإيطاليّ قطلونيعربيتركيبلغاريعبريهولنديالصينية المبسطةسويديصينيإسبرنتو روسيّ يابانيكرواتييونانيّ هنديصربى فرنسيلتوانيدانمركي فنلنديّمَجَرِيّبولندي إستونيكوريتشيكيّلغة فارسيةسلوفينيأفريقانيتَايْلَانْدِيّ
ترجمات مطلوبة: إيرلندي أرديفيتناميلغة كردية

عنوان
List-translations-updated
نص
إقترحت من طرف cucumis
لغة مصدر: انجليزي

List of [wiki] translations to be done or updated

عنوان
Lista-traduções-actualizar
ترجمة
برتغاليّ

ترجمت من طرف joner
لغة الهدف: برتغاليّ

Lista das traduções [wiki] a realizar ou a actualizar
آخر تصديق أو تحرير من طرف cucumis - 23 أفريل 2006 18:49





آخر رسائل

الكاتب
رسالة

26 تشرين الثاني 2005 19:19

joner
عدد الرسائل: 135
What text will replace the WIKI symbol?

27 تشرين الثاني 2005 00:13

Rumo
عدد الرسائل: 220
As far as I know, it won't be replaced. It's just... er... you know, to make clear that not any translations are meant, but WIKI-translations. Everything that has to do with the cucumis WIKI-system gets an "[wiki]" ahead, like the "[wiki] articels". You understand?

27 تشرين الثاني 2005 11:25

cucumis
عدد الرسائل: 3785
Yes that's right, for now I haven't planed to replace the "[wiki]".