Cucumis - خدمة الترجمة المجانية على الخط
. .



ترجمة - انجليزي-ياباني - Translations-rejected-translation

حالة جاريةترجمة
هذا النص متوفر في اللغات التالية: انجليزيرومانيألمانيإيطاليّ برتغاليّ إسبانيّ ألبانى روسيّ بلغاريعبريقطلونيتركيعربيالصينية المبسطةسويديهولنديصينيفنلنديّإسبرنتو كرواتييونانيّ هنديصربى لتوانيدانمركي يابانيبولندي انجليزيمَجَرِيّنُرْوِيجِيّإستونيكوريتشيكيّبوسنيكلنغونيلغة فارسيةسلوفينيأفريقانيبرتغالية برازيليةتَايْلَانْدِيّ
ترجمات مطلوبة: إيرلندي نواريأرديفيتناميلغة كردية

صنف شرح - حواسب/ انترنت

عنوان
Translations-rejected-translation
نص
إقترحت من طرف cucumis
لغة مصدر: انجليزي

Sorry, as one of your translations of this text has been already rejected, you are not allowed to submit again another translation.

عنوان
翻訳が拒否されいる翻訳
ترجمة
ياباني

ترجمت من طرف katsu-kun
لغة الهدف: ياباني

残念ですが、あなたの翻訳の一部がすでに拒否されているため、あなたは再び翻訳を投稿することが認められていません。
30 تشرين الثاني 2006 07:23





آخر رسائل

الكاتب
رسالة

18 تشرين الثاني 2006 15:42

Edil
عدد الرسائل: 2
como tudo deve ser!

18 تشرين الثاني 2006 15:45

Edil
عدد الرسائل: 2
como tudo deve ser!