Cucumis - خدمة الترجمة المجانية على الخط
. .


ترجمات مفضلة

بحث
لغة مصدر
لغة الهدف

نتائج2681- 2700على مجموع تقريبا3035
<< سابق•••• 35 ••• 115 •• 129 130 131 132 133 134 135 136 137 138 139 140 ••لاحق >>
90
10لغة مصدر10
صربى Shvatam
Nemoj da komplikujes! Nije dobro za zivce! Iskustvo govori iz mene!

Shvatam , Bas slatko govoris Srpski

ترجمات كاملة
انجليزي I understand
يونانيّ Καταλαβαίνω
378
10لغة مصدر10
صربى Oci mi tope se Dok vetar sa stola pesme mi brise...
Oci mi tope se
Dok vetar sa stola pesme mi brise
Koji stih sad razum da krene
Kada tu tebe nema vise

Lice moje nebo je
I niz njega iste padaju kise
Koji stih sad razum da krene
Kada tu tebe nemam vise

Kome sad usne ljubis do zore
Mozda to nebo zna
Hladna noc sve dok misli mi gore
Da l' volim il' mrzim ja

Al' negde jos cuvam san
I oci zelene od gora vece
I ko ce sad nezno rame da mazi
Niko to vise ne moze I nece

...
hocu da snimim pesmu sa ovim tekstom

ترجمات كاملة
إسبانيّ Mis ojos se derriten
فرنسي Mes yeux fondent
تركي Gözlerim eriyor Rüzgar masamdan ÅŸiirlerimi silerken
يونانيّ τα μάτια μου λιώνουν
422
10لغة مصدر10
صربى sta ce meni vise od toga
Prolazi ovaj zivot kao reka
i na kraju sta te ceka odlazis
ova noc i moja tuga
evo ide neka druga dolazi
ziveo bih samo nocu.
Dane, ne bih dao zora jos da svane
Sta je zivot, par koraka
malo tuge i merkaka,
malo brate, malo, malo je
Prolazi mnogo zena pored mene,
mnogo vina mi kroz vene, prolazi
Dolazi novo ljeto, novi ljudi
svaka ljubav nadu budi, dolazi
necu vise da tugujem, necu
Necu vise da bolujem, necu
Ja nemogu bez jarana,
Vina, zena i kafana,
Meni treba sto jarana

ترجمات كاملة
يونانيّ Γιατί να χρειάζομαι περισσότερο από αυτό
200
10لغة مصدر10
قطلوني Recepta del pa 500 gr de farina 4 cullerades...
Recepta del pa

500 gr de farina
4 cullerades de llevat
sal
aigua

1. Barrejar farina, llevat, sal i aigua. Fer una massa.
2. Deixar reposar tapant amb un drap humit durant 1 hora.
3. Posar el pa al forn a 240ºC durant 30-40 minuts.

ترجمات كاملة
انجليزي Recipe for Bread
22
10لغة مصدر
تتطلب هذه الترجمة "المعنى فقط".10
دانمركي hej min ven hvordan gÃ¥r det
hej min ven hvordan går det

ترجمات كاملة
ايسلندي Halló, vinur minn. Hvernig hefur þú það?
243
10لغة مصدر10
ألبانى aman ma meso pak kete cinzian me dale ne foto :P...
aman ma meso pak kete cinzian me dale ne foto :P ti ke dale sh sh lezetshem ne te tera fotot e albumit. po po duhet nje pune radikale me te se po e shihja edhe ne fotot e tjera :P ej se bej shaka se nuk dal vete me mire une, po hajt me sa per muhabet
ku e ke gjet kte mor aman
pse u besdise ti?
sono commenti ad una foto! grazie

ترجمات كاملة
إيطاليّ Ti prego, insegna a Cinzia di uscire in foto :P ...
238
10لغة مصدر10
إيطاليّ Saluti e richiesta indirizzo
Ciao, fortunatamente ho trovato qualcuno che mi aiuta con la traduzione in turco. Grazie per il tuo messaggio. Mi piacerebbe vederti presto e abbracciarti forte. Mandami il tuo indirizzo così posso spedirti un regalo. Anche se ci conosciamo poco ti voglio bene. Ti mando un bacio grande. A presto

ترجمات كاملة
تركي Saygılar ve adres isteÄŸi
19
10لغة مصدر10
إيطاليّ Una bevanda eccitante
Mi piace bere la fi. GA.
La fi. GA. è una bevanda, non fraintendiamoci.
<Admin's note> Request accepted. Nothing wrong with it.

ترجمات كاملة
فرنسي J'aime boire de la fi. GA
إسبانيّ Una bebida excitante
هولندي Een prikkelende drank
تركي Enerji verici bir içecek
ألماني Ein spannendes Getränk
113
10لغة مصدر
تتطلب هذه الترجمة "المعنى فقط".10
تركي aÅŸkım neredesin seni çok özledim benim canımsın...
aşkım neredesin
seni çok özledim
benim canımsın ben brazilyaya gelmeyi çok istiyorum
seni yakından hissetmek istiyorum
canım benim

ترجمات كاملة
برتغالية برازيلية Meu amor, onde você está?
إسبانيّ Mi amor, ¿dónde estás?
315
10لغة مصدر10
تركي Biri bana gelsin
Saçmalama nolur çare çok nasıl gidersin
Ä°stediÄŸin herÅŸey sanki yok deÄŸer mi dersin
Başkaları bilmez görmez oof nasıl bir duygu
Al elini kalbime bir kor işte gerçek bu
Heryer soğuk hep karanlık kendi kendime tarifsiz
Ayrılmamız çok gereksiz şimdi uzaktan sebepsiz
Biri bana gelsin o da sensin beni kırmış olsan da
İkimizde aşık bir tek farkla benimki senden biraz fazla

ترجمات كاملة
برتغالية برازيلية Não fale bobagens, por favor...
94
10لغة مصدر
تتطلب هذه الترجمة "المعنى فقط".10
تركي merhaba marcia ben mert.Senden çok hoÅŸlanıyorum...
merhaba marcia ben mert.Senden çok hoşlanıyorum ama ben portekizce bilmiyorum.Nasıl konuşabiliriz.Seni seviyorum

ترجمات كاملة
برتغالية برازيلية Oi Márcia, eu sou Mert.
برتغاليّ Olá Márcia, eu sou o Mert. Gosto muito de ti mas...
237
10لغة مصدر
تتطلب هذه الترجمة "المعنى فقط".10
برتغالية برازيلية Quando sentir a minha falta olhe para o céu a...
Quando sentir a minha falta olhe para o céu a estrela mais brilhante, lá estarei eu apenas para lhe dizer boa noite, e se no futuro eu não for seu presente lembre-se que fui parte do seu passado!
Espero mesmo que com a distância você nunca me esqueça. Beijo, te amo do fundo do meu coraçao.
diacritics edited/text corrected.
Before:
"Quando sentires a minha falta olhe para o céu a estrela mais brilhante, lá estarei eu apenas para te dizer boa noite, e se no futuro eu não for seu presente lembre-se que fui parte do seu passado!
Espero mesmo com a distancia voçe nunca mim esqueça.Beijo te amo tu fundo do meu coraçao."

ترجمات كاملة
تركي YokluÄŸumu hissedeceÄŸini zaman, gökyüzünde bak...
61
10لغة مصدر10
بلغاري Цели се винаги в Луната...
Цели се винаги в Луната, защото дори да не уцелиш пак ще си сред звездите.
Моля, да бъде преведно по смисъл, а не буквален превод.

ترجمات كاملة
إسبانيّ Apunta siempre a la luna...
يونانيّ Πάντα στόχευε στο φεγγάρι...
فرنسي Il faut toujours viser la lune car ...
انجليزي Always aim for the moon, even if you ...
عبري תכוון תמיד
عربي أنظر دائما إلى القمر...
روسيّ Всегда стремитесь к Луне
إيطاليّ Punta sempre verso la luna....
26
10لغة مصدر
تتطلب هذه الترجمة "المعنى فقط".10
برتغالية برازيلية Se houve amor, nada foi perdido.
Se houve amor, nada foi perdido.

ترجمات كاملة
فرنسي S'il y avait de l'amour rien ne ...
لاتيني Si amor est
193
10لغة مصدر10
انجليزي Are you proud of who I am? If I had just one...
Are you proud of who I am?

If I had just one more day
I would tell you
How much that I miss you
Since you've been away!

I would like to get just one more chance
To look into your eyes
And see you're looking back!
Das ist der Song "Hurt" von Christina Aguilera

ترجمات كاملة
فرنسي Es-tu fier de ce que je suis ? Si j'avais juste un...
عربي هل انت فخور بمن اكون؟
يونانيّ Είσαι περήφανος για το ποιός είμαι; Αν είχα μιά μόνο...
<< سابق•••• 35 ••• 115 •• 129 130 131 132 133 134 135 136 137 138 139 140 ••لاحق >>