Cucumis - Free online translation service
. .



Translation - French-Hungarian - Aujourd'hui, j'ai laissé la nostalgie couler...........

Current statusTranslation
This text is available in the following languages: Brazilian PortugueseEnglishFrenchLatinItalianGermanRussianHungarian

Category Thoughts - Arts / Creativity / Imagination

Title
Aujourd'hui, j'ai laissé la nostalgie couler...........
Text
Submitted by Metalloquita
Source language: French Translated by gamine

Aujourd'hui, j'ai laissé la nostalgie couler de mes yeux.
Remarks about the translation
ou -plus poétique- : "j'ai laissé la nostalgie s'échapper de mes yeux"

Title
A mai napon hagytam, hogy nosztalgiám tovaszálljon.
Translation
Hungarian

Translated by Csiki
Target language: Hungarian

A mai napon hagytam, hogy nosztalgiám tovaszálljon.
Remarks about the translation
"Aujourd'hui" was translated as "these days" - "Ezekben a napokban", not "today" - "Ma".
If you want, you can replace it:
Ma hagytam, hogy...
If you want "nowadays" use "Mostanában"
Mostanában hagytam, hogy...
Last validated or edited by evahongrie - 16 January 2014 23:36