Cucumis - Servei gratuït de traducció en línia
. .



Traducció - Francès-Hongarès - Aujourd'hui, j'ai laissé la nostalgie couler...........

Estat actualTraducció
Aquest text està disponible en els següents idiomes: Portuguès brasilerAnglèsFrancèsLlatíItaliàAlemanyRusHongarès

Categoria Pensaments - Arts / Creació / Imaginació

Títol
Aujourd'hui, j'ai laissé la nostalgie couler...........
Text
Enviat per Metalloquita
Idioma orígen: Francès Traduït per gamine

Aujourd'hui, j'ai laissé la nostalgie couler de mes yeux.
Notes sobre la traducció
ou -plus poétique- : "j'ai laissé la nostalgie s'échapper de mes yeux"

Títol
A mai napon hagytam, hogy nosztalgiám tovaszálljon.
Traducció
Hongarès

Traduït per Csiki
Idioma destí: Hongarès

A mai napon hagytam, hogy nosztalgiám tovaszálljon.
Notes sobre la traducció
"Aujourd'hui" was translated as "these days" - "Ezekben a napokban", not "today" - "Ma".
If you want, you can replace it:
Ma hagytam, hogy...
If you want "nowadays" use "Mostanában"
Mostanában hagytam, hogy...
Darrera validació o edició per evahongrie - 16 Gener 2014 23:36