Cucumis - Free online translation service
. .



Translation - Spanish-Romanian - Hola soy la turca como tu me llamas

Current statusTranslation
This text is available in the following languages: SpanishRomanianTurkish

Category Chat

Title
Hola soy la turca como tu me llamas
Text
Submitted by BudaBen
Source language: Spanish

Hola soy la turca como tu me llamas, no te puedo localizar solo espero que estes ocupada y no
en el hospital. si estas bien no me llames. besos a daniela

Title
Bună
Target language: Romanian

Bună, sunt turcoaica, aşa cum îmi spui tu. Nu puteam să dau de tine, sper că eşti ocupată şi nu în spital. Dacă eşti bine, nu mă suna. Pup-o pe Daniela.
Last validated or edited by azitrad - 21 October 2008 13:46





Latest messages

Author
Message

20 October 2008 15:43

azitrad
Number of messages: 970
Bună, Piticot,

Te rog mult să îţi corectezi traducerea cu toate diacriticele, ca să o pot evalua...
Mersi

20 October 2008 20:12
Bună,
Nu ştiu exact la care traducere te referi,dar dacă este vorba despre cea care s-au declanşat toate discuţiile,sincer nu ştiu să folosesc diacriticile spaniole.Ideea în sine era ca cel care ceruse traducerea,e să ştie cum se zice in spaniolă,ceea ce am şi facut(se subînţelege ce).Dacă avea nevoie de un expert,îi solicita ajutorul şi în acelaşi timp menţiona acest lucru!
În concluzie,am aflat de ce mi-a fost respinsă traducerea şi nu ştiu să folosec diacriticile spaniole.

21 October 2008 07:54

azitrad
Number of messages: 970
Mă referam strict la această traducere

"Sper că eşti ocupată şi nu în spital"...

Spaniola pentru mine e aproape chineză....

21 October 2008 13:04
)) cum am spus,am nevoie de ochelari nu vazusem greseala aia cu..."în spital" =>> vina mea