Cucumis - Free online translation service
. .



10Translation - Turkish-German - sen de benim çok hoşuma gidiyorsun, sonra görüşürüz...

Current statusTranslation
This text is available in the following languages: SpanishTurkishArabicPolishHebrewGerman

This translation request is "Meaning only".
Title
sen de benim çok hoşuma gidiyorsun, sonra görüşürüz...
Text
Submitted by oxxactionbunnyxxo
Source language: Turkish Translated by idenisenko

sen de benim çok hoşuma gidiyorsun, sonra görüşürüz. biraz dinlen hayatım, çok yakışıklısın.
Remarks about the translation
no vemos >should be >nos vemos

Title
Ich mag dich auch sehr
Translation
German

Translated by merdogan
Target language: German

Ich mag dich auch sehr, wir sehen uns später. Ruh dich etwas aus, mein Liebster, du siehst sehr gut aus.
Remarks about the translation
corrected
Last validated or edited by iamfromaustria - 17 September 2008 17:13





Latest messages

Author
Message

14 September 2008 17:06

italo07
Number of messages: 1474
Nach der spanischen Übersetzung müsste die Übersetzung folgendermaßen lauten:

Ruh dich aus, mein liebster, du bist sehr hübsch/ du siehst gut aus.

14 September 2008 17:32

merdogan
Number of messages: 3769
Danke...

15 September 2008 15:23

iamfromaustria
Number of messages: 1335
Dann hieße es aber immer noch Liebster...

15 September 2008 15:45

merdogan
Number of messages: 3769
Danke...