Cucumis - Besplatan online poslužitelj za prevođenje
. .



Prevođenje - Francuski-Španjolski - Ne vous abaissez pas à parler vulgairement !

Trenutni statusPrevođenje
Ovaj tekst je dostupan u sljedećim jezicima: FrancuskiŠpanjolskiTalijanskiGrčkiBrazilski portugalskiEngleskiJapanski

Kategorija Dom / Obitelj

Naslov
Ne vous abaissez pas à parler vulgairement !
Tekst
Poslao Angel60560
Izvorni jezik: Francuski

Ne vous abaissez pas à parler vulgairement !
Primjedbe o prijevodu
Je lance une immense traduction d'une phrase morale.
J'ai pensé que culturellement ça peut-être intéressant...
[J'accepte toutes les formes d'anglais et d'arabe].
Je le traduirais moi-même en Créole Martiniquais pour en montrer aux francophones la proximité avec leur langue.

Naslov
¡No se rebajen a hablar vulgarmente!
Prevođenje
Španjolski

Preveo acuario
Ciljni jezik: Španjolski

¡No se rebajen a hablar vulgarmente!
Posljednji potvrdio i uredio guilon - 13 rujan 2007 09:35