Cucumis - Besplatan online poslužitelj za prevođenje
. .



Prevođenje - Brazilski portugalski-Engleski - ontem foi bom

Trenutni statusPrevođenje
Ovaj tekst je dostupan u sljedećim jezicima: Brazilski portugalskiEngleskiPoljski

Kategorija Riječ - Obrazovanje

Ovaj zahtjev za prijevodom traži "Samo značenje".
Naslov
ontem foi bom
Tekst
Poslao casper tavernello
Izvorni jezik: Brazilski portugalski

ontem foi bom
Primjedbe o prijevodu
oi queria saber como c diz a palavra ontem em polones

Naslov
yesterday was a good day
Prevođenje
Engleski

Preveo casper tavernello
Ciljni jezik: Engleski

yesterday was a good day
Primjedbe o prijevodu
or - I-we-s/he-you had a good time yesterday
Posljednji potvrdio i uredio samanthalee - 20 kolovoz 2007 09:35





Najnovije poruke

Autor/ica
Poruka

17 kolovoz 2007 03:15

Rodrigues
Broj poruka: 1621
"Yesterday was a good day."
"Yesterday was it good."
shouldn't be better?

17 kolovoz 2007 09:15

goncin
Broj poruka: 3706
"yesterday was a good day". Needs an article to sound good!

17 kolovoz 2007 09:16

Francky5591
Broj poruka: 12396
why not "yesterday was good"?

17 kolovoz 2007 10:07

Menininha
Broj poruka: 545
Waiting for some native speaker...

17 kolovoz 2007 13:19

casper tavernello
Broj poruka: 5057
OOOO
I just missed an 'a' letter.
I know how to use an article.

17 kolovoz 2007 16:47

casper tavernello
Broj poruka: 5057
Everybody voted 'wrong' only because of a letter missing?

18 kolovoz 2007 02:00

Marvin Derek
Broj poruka: 1
"Yesterday was a good day".

Ontem foi um dia bom.

A GOOD DAY, esse pequeno detalhe me levou a considerar a tradução errada

18 kolovoz 2007 09:30

casper tavernello
Broj poruka: 5057
Marvin Derek, você postou depois de eu já ter feito a correção.