Cucumis - Besplatan online poslužitelj za prevođenje
. .



Prevođenje - Bugarski-Engleski - "блог платформата има доста новости"

Trenutni statusPrevođenje
Ovaj tekst je dostupan u sljedećim jezicima: BugarskiEngleskiPortugalskiBrazilski portugalskiNjemački

Kategorija Pismo / E-mail - Kompjuteri / Internet

Naslov
"блог платформата има доста новости"
Tekst
Poslao Sulaurindo
Izvorni jezik: Bugarski

"блог платформата има доста новости"
Primjedbe o prijevodu
Recebi um email sobre um pacote de viagens para o Leste Europeu, que inclui a Bulgária, mas ao lado do nome do país aparece esta frase... pela minha pesquisa, parece que a primeria palavra siginifica "blog"...
Quando dou um "click" na frase, aparece um link sobre se filiar em alguma coisa, mas está tudo em búlgaro, mas dá pra saber que eles querem o número do meu cartão de crédito... hehe....
O que está escrito?
Valeu!!!!

Naslov
the blog platform has quite a lot novelties.
Prevođenje
Engleski

Preveo Elena_Interesna
Ciljni jezik: Engleski

the blog platform has quite a lot novelties.
Posljednji potvrdio i uredio kafetzou - 22 srpanj 2007 22:57